Rencontrez l'équipe
DIRECTRICE
Dr. Krista Byers-Heinlein est professeure au département de psychologie à l'Université Concordia, chaire de recherche de l’Université Concordia en Bilinguisme et la Science Ouverte, et directrice du Laboratoire de recherche sur l’enfance de Concordia. Originaire de Fredericton, au Nouveau-Brunswick, elle a complété ses études de premier cycle à l'Université McGill en 2003. Ensuite, elle a effectué sa maîtrise et son doctorat à l'Université de la Colombie-Britannique. Les recherches du Dr. Byers-Heinlein examinent l'acquisition du langage et le développement cognitif chez les enfants. Elle a un intérêt spécifique pour le bilinguisme durant l’enfance. Elle a publié des articles scientifiques sur des sujets tels que la discrimination linguistique chez les nouveau-nés et l’acquisition de mots par les jeunes bilingues et trilingues. Un autre champ d’études qu’il l’intéresse est la façon dont les parents peuvent influencer le développement du bilinguisme. Sa démarche de recherche est variée, intégrant des techniques telles que l’occulométrie, la neuroimagerie, les mouvements de succion, l’habituation, le regard préférentiel, et le compte-rendu parental. Ses travaux ont deux objectifs: 1) Utiliser les données recueillies auprès d’enfants bilingues afin d'approfondir les théories sur l’acquisition du langage, et 2) Fournir des données empiriques afin de permettre aux parents qui souhaitent élever leurs enfants dans un environnement bilingue de faire des choix éclairés.
(Langues: français et anglais)
Télécharger son CV ici (EN) (dernière mise à jour: juillet 2023)
CHERCHEUSES/Chercheurs POSTDOCTORALES
Erin Quirk a obtenu son doctorat en linguistique à l'École doctorale de l'université de la ville de New York. Son projet étudiait les prédicteurs des compétences linguistiques réceptives et expressives des enfants bilingues. Ses recherches s'appuient non seulement sur sa formation en linguistique, mais aussi sur les années qu'elle a passées comme enseignante auprès d'enfants bilingues en France. Un de ses projets en cours demande comment la capacité des enfants bilingues à apprendre des mots similaires (cognates) dans leurs deux langues se développe au fil du temps. Un autre axe de recherche se concentre sur les aspects de l’expérience bilingue qui prédisent une acquisition réussie, comme l'habitude des enfants d’alterner d'une langue à l'autre et l’environnement d’alphabétisation à la maison. Erin a rejoint le laboratoire en tant que stagiaire postdoctorale en mars 2021.
(Langues: français, anglais, espagnol)
Laia Fibla Reixachs a rejoint le labo de recherche sur l’enfance de Concordia en tant que stagiaire postdoctorale en mai 2021 dans le cadre d'une étude longitudinale sur deux sites portant sur le développement du langage chez les tout-petits et les enfants bilingues, en collaboration avec le Princeton Baby Lab. Elle a obtenu son doctorat en psychologie du développement à l'Université d'East Anglia. Son projet a étudié les relations entre l'utilisation de la langue à la maison et les processus langagiers au début du développement chez les tout-petits qui grandissent dans divers contextes culturels (c'est-à-dire le Royaume-Uni et l'Inde rurale), et ce en utilisant une nouvelle tâche. Elle a obtenu sa maîtrise en Sciences Cognitives à l'École Normale Supérieure de Paris et un Baccalauréat en Psychologie à l'Universitat Autònoma à Barcelone. Sa thèse de maîtrise portait sur le bilinguisme, la segmentation des mots et la modélisation informatique.
(Langues : catalan, espagnol, anglais, français, et un peu d'allemand)
Charlotte Moore a obtenu son doctorat en psychologie du développement de l’Université Duke après avoir complété une maîtrise en linguistique à l’Université d’Ottawa. Son programme de recherche porte sur les sources de variabilité dans les environnements linguistiques des enfants. Elle s’intéresse à la façon dont les enfants bilingues gèrent plusieurs mots pour désigner les mêmes objets et actions. Ses projets utilisent un mélange d’analyse de corpus, où elle trouve des tendances dans de grandes collections de paroles destinées aux enfants, et le suivi oculaire, où elle peut explorer les changements cognitifs qui se produisent à chaque instant lorsque les jeunes enfants entendent et comprennent la parole. Elle cherche à comprendre les effets cognitifs de l’apprentissage à partir de données bilingues. Charlotte a rejoint le laboratoire en tant que stagiaire postdoctorale en septembre 2021.
(Langues: anglais, français)
Nicolás a obtenu son doctorat en psychologie à l’Universidad Autónoma de Madrid (en Espagne). Dans le cadre de son projet, il a étudié le développement de l'utilisation d'outils conventionnels au cours des premières années de la vie et sa relation avec la pensée conceptuelle initiale, en se basant sur une approche écologique-active, étendue, distribuée et sémiotique de la cognition. Né à Buenos Aires, il détient un baccalauréat en psychologie et en musique au sein de l’Universidad Nacional de La Plata (en Argentine) et une maîtrise en psychologie cognitive et apprentissage au sein du Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO) / l’Universidad Autónoma de Madrid (en Espagne). Il a rejoint le laboratoire en 2022 en tant que titulaire d'une bourse postdoctorale du programme Horizon. Comme tel, il se concentre sur le croisement entre la science ouverte et la recherche sur l’enfance.
(Langues: espagnol, anglais, français)
ÉTUDIANTES DE CYCLES SUPÉRIEURS
Melanie Brouillard est étudiante au doctorat en psychologie clinique à l'Université Concordia, financée par la prestigieuse bourse d'études supérieures du Canada Vanier. Ayant grandi à Montréal où elle apprit l'anglais et le français simultanément, elle s’identifia en tant que bilingue dès un jeune âge et est fascinée par le phénomène depuis. Elle est fière d'avoir été au Laboratoire de recherche sur l’enfance de Concordia depuis 2013, auparavant en tant que coordonnatrice de la recherche et maintenant en tant qu'étudiante diplômée. Sa recherche vise à élucider les meilleures façons de soutenir le développement du langage des bilingues, par exemple, en étudiant l'apprentissage des mots et l'utilisation du langage lors de la lecture de livres bilingues et les facteurs qui façonnent les attitudes relatives au bilinguisme. Ses travaux les plus récents examinent les interactions potentielles entre le trouble déficitaire de l'attention/hyperactivité (TDA/H) et le bilinguisme dans le langage et le fonctionnement exécutif.
(Langues : français et anglais)
Andrea Sander-Montant est, depuis septembre 2019, étudiante à la maîtrise en psychologie à l'Université Concordia. Originaire du Mexique, Andrea a fait ses études de premier cycle en psychologie à l'Universidad Intercontinental, puis a travaillé pendant près de cinq ans dans une clinique de neuropsychologie du développement dans deux grands hôpitaux privés de Mexico. Son expérience clinique en intervention précoce dans plusieurs diagnostics (en particulier le trouble du spectre de l'autisme) lui a permis de se rendre compte de la nécessité d'une recherche de haute qualité, susceptible de se traduire par de meilleures interventions cliniques. Ses recherches portent actuellement sur la variation de l’acquisition du langage chez diverses populations, en particulier chez les enfants bilingues et neurodivers.
(Langues: espagnol, anglais, et français)
Melanie est une étudiante au doctorat en psychologie à l'Université Concordia. Melanie a grandi dans son pays d'origine, Porto Rico, où elle est devenue bilingue espagnol-anglais. Elle a complété ses études de premier cycle en psychologie à l’Université de Porto Rico et a obtenu sa maîtrise en psychologie développementale à l’Université de Kent située au Royaume-Uni. Au cours de ses études, Melanie a développé un véritable intérêt pour le développement du bilinguisme. À l'heure actuelle, ses intérêts de recherche portent sur l'étude de l'acquisition du bilinguisme, de la communication des parents bilingues et du phénomène de l'alternance codique.
(Langues: espagnol, anglais, et un peu d’allemand)
Miranda Gómez Díaz est étudiante à la maîtrise en psychologie à l'Université Concordia. Miranda a grandi dans une famille hispanophone, mais elle a reçu une éducation bilingue dès son jeune âge. Elle a complété ses études de premier cycle en psychologie clinique à l’Universidad de Monterrey. Par la suite, elle a travaillé avec des enfants bilingues neurodivergents et leurs familles dans un environnement clinique. Cette expérience lui a permis de comprendre l’importance des décisions fondées sur la science et l’a intéressée au développement du langage chez les enfants. Ses intérêts de recherche portent actuellement sur le développement du vocabulaire des enfants bilingues.
(Langues: espagnol, anglais, et français)
Coordinatrice de recherche
Madison Williams a obtenu un baccalauréat (cheminement Honors) en psychologie de l'Université Concordia en 2022. Après avoir grandi dans une famille anglophone et avoir appris le français seulement à l'école primaire, Madison a toujours été fascinée par ses pairs qui ont été exposés à deux langues dès la naissance. Cette intrigue, combinée à sa passion pour la recherche, l'a amenée à rejoindre le Laboratoire de recherche sur l’enfance en 2021, en tant qu'assistante de recherche. Aujourd'hui, elle est très enthousiaste à l'idée d'assumer des responsabilités supplémentaires et de développer de nouvelles compétences de recherche en tant que coordonnatrice du laboratoire. Plus tard, Madison envisage finalement de poursuivre un doctorat en psychologie expérimentale.
(Langues : anglais, français)
coordinatrice de projets spéciaux
Hilary Killam a complété un baccalauréat de science en psychologie de l'Université de Toronto, avec une mineure en français et une mention linguistique en italien. Elle a toujours aimé apprendre le français à l’école et, en 2006, elle a décidé de passer une année en France afin de s’immerger dans cette langue. Avec beaucoup de travail, elle a appris à parler français en tant qu’adulte, ce qui lui a certainement été utile lorsqu’elle s’est installée de façon inattendue à Montréal! Son expérience de travail s’est principalement déroulée dans un environnement clinique, en gestion d’admissions pour une grande clinique de psychothérapie à Toronto. Elle est maintenant ravie de relever un nouveau défi en soutenant la recherche universitaire.
(Langues : anglais, français, & un peu d’italien)
ASSISTANTS DE RECHERCHE & étudiants Honours
Tanya Glowacki est étudiante à l’Université Concordia qui poursuit son baccalauréat d’honneurs en psychologie. Son intérêt pour le travail avec les enfants vient de ses nombreuses années d’expérience en tant que gardienne d’enfants, ainsi que comme bénévole à l’école du centre Mackay. Elle est bilingue et a grandi dans une famille qui parle 6 langues. À cause de cela, elle a toujours été fascinée par l’acquisition du langage chez les enfants bilingues et multilingues et a été intriguée par le Laboratoire de recherche sur l’enfance de Concordia pour son domaine de recherche spécifique. Après son baccalauréat, elle espère poursuivre la psychologie de l’enfant ou l’orthophonie.
(Langues : anglais et français)
Kathy Su est présentement une étudiante de premier cycle à l'Université Concordia où elle termine un baccalauréat en psychologie au cheminement Honor, avec une mineure en éducation. Son intérêt pour le développement du langage découle de sa propre expérience d'apprentissage de trois langues durant son enfance. En fréquentant l'école chinoise pendant les fins de semaine et en apprenant l'anglais et le français pendant la semaine, elle a pu rencontrer des gens qui avaient des expériences d'apprentissage très différentes et des capacités d'acquisition du langage variées. Aujourd'hui, elle travaille dans un institut éducatif où elle aide des enfants multilingues de tous âges à apprendre l'anglais et les mathématiques. Après l’obtention de son diplôme, Kathy souhaite poursuivre une maîtrise en ergothérapie, ou encore en psychologie de l’éducation.
(Langues : anglais, français, et cantonais)
Tiana Ferracane est une étudiante de premier cycle a l’Université Concordia, où elle est en train de completer son baccalauréat en specialization en psychologie. Ayant grandi en parlant l’italien et l’anglais, elle est devenue extrêmement intéressée par la façon dont les langues se développent chez les enfants multilingues. De plus, son intérêt pour le développement de l'enfance découle de son travail avec des enfants bilingues ayant des déficits de lecture et d'apprentissage. Aujourd'hui, elle travaille comme aide-éducatrice et enseigne l'anglais et les mathématiques aux enfants francophones. Après son diplôme, elle envisage de poursuivre des études supérieures en psychologie clinique en spécialisation sur la thérapie des enfants et des adolescents.
(Langues: anglais, français, italien)
Bénévoles
Marya Benaicha est actuellement à sa dernière année de BSc en Psychologie Spécialisée à l’université Concordia. Son intérêt à travailler avec les enfants en bas âge remonte à son adolescence, où elle passait la majorité de son temps entourée de ses petits cousins et à travailler dans plusieurs camps de jours. Le développement cognitif et social des enfants et l’un des domaines les plus fascinant pour elle. Parlant trois langues et ayant appris l’anglais à l’âge de 15 ans seulement, elle est également fascinée par la capacité qu’a un enfant à parler et comprendre plusieurs langues aussi tôt que ses premières années de vie. Après son Baccalauréat, elle souhaite poursuivre des études supérieures en psychologie clinique de l’enfance et de l’adolescence.
(Langues: français, anglais, arabe)
Alena Vo est actuellement étudiante en linguistique à Concordia. Après avoir passé deux ans à étudier la psychologie dans sa ville natale de Dallas, Texas, elle a déménagé à Montréal pour rejoindre sa famille et poursuivre ses rêves dans le domaine de la recherche linguistique et de la traduction. Elle a toujours eu une grande passion pour l'apprentissage des langues et l'étude du fonctionnement du cerveau multilingue. Après avoir obtenu son diplôme, Alena envisage de poursuivre une maîtrise en linguistique appliquée ou en psycholinguistique.
(Langues: Anglais, français, espagnol, vietnamien)